Svádění mužů bylo její profesí. Stephanie Dorningerová byla velmi hezká děvka, která se ve svém oboru vyznala. Byla považována za nejkrásnější špiónku v době císaře Františka I. Pravá povaha lidí se vždy projeví v jejich nejintimnějších chvílích. Rozhodující činitelé v císařově tajné policii si toho byli dobře vědomi a verbovali další a další kurtizány. Pro dámy z horizontálního obchodu bylo „jmenování do státní služby“ výnosným vedlejším zaměstnáním, protože cílem bylo vystopovat císařovy kritiky a nepřátele, zejména mezi mužskou populací.
Smyslnost s politickým posláním
Císařovi „agenti“ byli přiděleni do podniků, jako byl například Mehllucken, taneční a zábavní podnik. Jednoho večera se krásné Vídeňance dvořil urostlý muž, bankéř. Ta se zamyslela, potřebovala úspěch u svého nadřízeného, šéfa císařské policie. Celý večer mu vyprávěla, jak je císař špatný. On všechno papouškoval. Uprostřed hospody vykřikoval „revoluce „, „ať žije Napoleon Bonaparte!„. Policisté v civilu, převlečení za hosty, si jeho chování všimli a řekli Stephanii:„Odvezte ho v haknkrajci k městským hradbám a zahrajte mu milostné dobrodružství.“Stephaniese zasmála. Stephanie Dorningerová nemusela s alkoholem posilněným mužem dělat o mnoho víc. Státní úředníci vzali nebohého muže do vazby.
Krásná špiónka se objevila na večírku před Jeho Veličenstvem císařem Františkem I.„Mám pro vás zvláštní úkol. Má jít do divadla s malířem Antonem Möllhammerem !“ „A co?“ zeptal se. Pravidelně urážel císařskou rodinu. Stephanie se však do malíře zamilovala. Vídeňská smetánka se scházela v Rosenberg’s sche Sälen v dnešní Piaristengasse. Před ní se zastavil mladý muž, byl to Anton Möllhammer…„Steffi, jsi to ty?“ Žena se několik vteřin beze slova dívala na svůj protějšek. “ Ne, nejsem Steffi, jsem její dvojče. Steffi se stala slušnou dívkou a odešla do kláštera, protože si tě nemohla vzít. “ zalhala mu. Möllhammer nemohl uvěřit tomu, co slyší, a stáhl se.
Time Travel Tip: Nízké vchody do domů v Naglergasse, často pod úrovní ulice, byly až do začátku 20. století svědky vinných sklepů. Až do 60. let 20. století si zde také dávaly dostaveníčko noční dámy.
Více informací o smyslnosti najdete v příspěvku na našem blogu: Erotická Vídeň
Editor: Michael Ellenbogen
Zdroje: Czeike, Felix: Der Graben, (Wiener Geschichtsbücher, Band 10), 137 stran, Vídeň, Zsolnay 1972, ISBN:978-3552024014; Welfenburg, Hubert: Die frivolsten Geschichten aus dem alten Wien, 305 stran, Vídeň, Elektra, 1980, ISBN:978-3272070162;Czeike, Felix: Unbekanntes Wien 1870-1920, 22 stran, 44 listů ilustrací, Lucerne, 1998, ISBN:978-3765812170).