引诱男人是她的职业斯蒂芬妮-多宁格是一个非常漂亮的妓女,她对自己的职业了如指掌。她被认为是弗兰茨一世皇帝时期最漂亮的间谍。皇帝秘密警察的决策者们也知道这一点,因此招募了越来越多的妓女。对于从事横向贸易的宫女们来说,”任命为公务员 “是一项有利可图的副业,因为她们的目标是追踪皇帝的批评者和敌人,尤其是男性。

带着政治使命的感性

皇帝的 “代理人 “被派往诸如“Mehllucken “这样的舞厅和娱乐场所。一天晚上,一位身材魁梧的银行家向这位美丽的维也纳女子求爱。她想了想,她需要在她的上司-帝国警察局长面前取得成功。她花了整整一个晚上,告诉那个男人皇帝有多糟糕。他照本宣科。他在酒馆中央高喊革命“, 拿破仑-波拿巴万岁!“。伪装成客人的便衣警察注意到了的举动,并告诉斯蒂芬妮:“用黑出租马车把他带到城墙上去,然后给他演一出爱情故事。斯蒂芬妮-多宁格没有再对这个酗酒的男人做什么。公仆们把这个可怜的男人拘留了起来。

这位美丽的间谍出现在弗兰茨一世皇帝陛下的宴会上,“我有一项特殊任务要交给你她要和画家安东-莫哈默 一起去剧院!“他经常侮辱皇室。然而,斯蒂芬妮爱上了这位画家。维也纳的上流社会在罗森伯格的Sälen聚会,就在今天的Piaristengasse。一位年轻人在她面前停下了脚步,他就是安东-莫哈默(Anton Möllhammer)……“斯黛菲,是你吗?“这位女士无言地看了对方几秒钟。” 不,我不是斯蒂菲,我是她的孪生姐妹。 No, I’m not Steffi, I’m her twin sister.斯蒂菲变成了一个正经女孩,进了修道院 因为她不能让你娶她 “她对他撒了谎。莫尔哈默简直不敢相信自己的耳朵,于是退了出去。

Time Travel 小贴士: 纳格勒街(Naglergasse)低矮的房屋入口通常低于街道水平线,是 20 世纪初以前酒窖的见证。直到 20 世纪 60 年代,夜总会的小姐们还在这里幽会。

在我们的博文 “维也纳情色“中了解更多关于性感的信息

编辑:迈克尔-埃伦博根

资料来源Czeike,Felix:Der Graben,(Wiener Geschichtsbücher,Band 10),137 页,维也纳,Zsolnay,1972 年,ISBN:978-3552024014;Welfenburg,Hubert:Die frivolsten Geschichten aus dem alten Wien,305 页,维也纳,Elektra,1980 年,ISBN:978-3272070162;Czeike,Felix:Unbekanntes Wien 1870-1920,22 页,44 张插图,卢塞恩,1998 年,ISBN:978-3765812170)。

分享文章:

其他职位: